英文名有讲究 哪些很Man哪些很小女人

There are a lot of factors that go into choosing a baby name. It could be a fandom thing, such as with the babies named Anakin or the children named after Game of Thrones characters.

给小宝宝起名字有诸多影响因素。给孩子取名阿纳金(天行者,《星球大战》中重要人物)或者根据《权力的游戏》来取名是粉丝可能会做的事情。
But it could be also simply be the way it sounds. According to a new study published in the Journal of Personality and Social Psychology1, people tend to assign certain names to boys and others to girls based on the first phoneme.
但有时候可能仅仅因为发音关系,《性格与社会心理学杂志》发表的一项新研究称,根据头一个音素,人们倾向于给男孩子取有些特定的名字,而给女孩子取其它一些特定的名字。
英文名有讲究 哪些很man哪些很小女人
The researchers analyzed2 270 million recorded baby names in the US from 1937 and 2013 and found that names typically assigned to boys were voiced and began with a “hard” phoneme, or one that vibrated the vocal3 cords, while girls had “softer” names.
研究人员分析了美国自1937年至2013年2.7亿记录在册的婴儿名字,发觉分给男孩子的名字通常是浊音发音,开头音素”有力“,或者需要震动声带。而女孩子的名字则”更加轻柔”。
To judge the difference for yourself, say your name and see if the first sound is made purely4with your tongue and lips (so a “soft” name) or if you use your throat.
要亲自作鉴别,说说自己的名字,看看第一个音是不是单纯靠舌头和嘴唇发出的(这就是“柔和”的名字),还是说需要用喉咙。
Of course, this study isn’t the end of all conversations about names and gender5, especially considering how gender can’t be simplified between just two ends of a spectrum6. It’s also not a definite identifier of gender, as there are many names that are typically assigned to girls that start with that hard phoneme, such as Jessica, Yvonne, and Ariel.
当然,这一研究并不能对名字和性别一概而论,尤其考虑到性别并不能分化成两极来谈。这同样也不能以此绝对判断性别,因为有些典型的女孩子名字开头音素就颇有力道,如Jessica、Yvonne还有Ariel。
The study provides more insight into how we perceive sounds and the relationships between those sounds and meaning. Why do we find certain words repulsive7? Why do others sound more approachable? These are questions that can crack open a language and a culture.
这项研究深入研究了我们是如何洞察声音的、如何看待声音和意义之间的联系的。缘何我们对有些特定的词反感,又觉得有些声音特别亲切?这些问题可以打开语言和文化的大门。
重点词汇:
1 psychology   [saɪˈkɒlədʒi]   
n.心理,心理学,心理状态
参考例句:
She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
2 analyzed   ['ænəlaɪzd]    
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
3 vocal   [ˈvəʊkl]    
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目
参考例句:
The tongue is a vocal organ.舌头是一个发音器官。
Public opinion at last became vocal.终于舆论哗然。
4 purely   [ˈpjʊəli]   
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
5 gender   [ˈdʒendə(r)]    
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
6 spectrum   [ˈspektrəm]   
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列
参考例句:
This is a kind of atomic spectrum.这是一种原子光谱。
We have known much of the constitution of the solar spectrum.关于太阳光谱的构成,我们已了解不少。
7 repulsive   [rɪˈpʌlsɪv]    
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
更多英语学习内容:http://www.tingroom.com/

本文固定链接: http://www.yywz123.com/blog/5316.html | 英语学习网站大全的博客

该日志由 1zanxin 于2016年07月26日发表在 双语阅读 分类下,
原创文章转载请注明: 英文名有讲究 哪些很Man哪些很小女人 | 英语学习网站大全的博客

报歉!评论已关闭.