学会这10招,下馆子一样吃得营养又健康

Making food at home is a crucial part of healthy eating. But on some days, you just want a break from the stove to treat yourself to a delicious meal or a night out with friends that doesn’t require you to cook beforehand or clean up afterwards. However, restaurants present a challenge to anyone who wants to eat nutritious1, filling food served in healthy portions.

自己在家里做饭是健康饮食至关重要的一点。但有些时候,你就是想远离烤炉,用美味的大餐来好好犒劳自己,或者和朋友好好放松一晚,不用亲自下厨也不用事后清理。然而,对于想营养又丰盛地吃一顿的人们来说,下馆子可是一项挑战。
Pick and choose from these tips to make your restaurant meal the healthiest it can be, while still enjoying yourself and having fun with friends.
以下这些建议可供参考,让你既能健康地下馆子,同时又能和朋友们享受美味。
学会这10招,下馆子一样吃得营养又健康
1. Check out the menu online first.
1、先在网上查好菜单
That way you’re not overwhelmed by the delicious smells and sights at the restaurant, or pressured to share dishes with friends that you wouldn’t normally order on your own.
这样你就不会沉溺在诱人的香味和餐厅的美景中,或是被迫和朋友分享你自己平时不会点的菜了。
2. Portion size, portion size, portion size.
2、注意食量,注意食量,注意食量!
Going out to restaurants is a big part of the way we entertain ourselves and socialize with friends nowadays. In that environment, Manning says, we can get distracted and over-eat very easily, without meaning to.
现如今,去餐厅吃饭是很常见的娱乐和社交方式。这种情况下,我们很容易不知不觉就吃太多,即使本意并非如此。
3. Go for the small plates trend.
3、选择小盘子装食物
Some intriguing3 studies suggest that smaller portions of food actually help us feel fuller, faster than big portions of just one meal.
一些有趣的研究表明,同样的份量,用小盘子装食物会让我们感觉比用大盘子装吃得更饱、更满足。
4. Skip heavy sauces.
4、拒绝浓油赤酱
Sauces like alfredo, bolognese, vodka and teriyaki sauces are loaded with saturated4 fat and added sugar, two nutrients5 that Americans should try to eat less of.
奶油芝士酱、番茄肉酱、伏特加和照烧酱中充满丰富的脂肪和过多的糖,这两种成分是人们应该少吃的。
5. Consider the cooking methods.
5、慎重考虑烹调方式
Manning advises readers to avoid one-pot meals or stews7. You can’t really tell what’s in thatstew6. And avoid fried foods to keep fat consumption down.
小编建议大家避免选择混合在一锅里的食物或是炖菜。你无法得知这些炖菜里到底放了什么。还有,避免油炸食品,以降低脂肪摄入。
6. Go for that marine8 life.
6、海鲜是不错的选择
Seafood9 has a higher amount of healthy-for-you fats, like monounsaturated fat and polyunsaturated fat, than meat does. These “good fats” actually lower your risk of cardiovascular disease.
与肉类相比,海鲜中有更多对人体有益的脂肪,如单不饱和脂肪和多不饱和脂肪。这些有益的脂肪可以降低心血管疾病的患病风险。
Seafood also has fewer calories per ounce than meat, which can help anyone watching their weight or counting their calories.
同时,每盎司海鲜所含卡路里比肉类更少,可以帮助人们控制体重和热量摄入。
7. Don’t forget your veggies.
7、别忘了蔬菜
If you want to go even healthier, consider a vegetarian10 main course, or order a veggie side.
如果你还想要更健康的饮食,那就点素食者主食,或者点蔬菜作为配菜。
8. Have fruit for dessert.
8、水果当甜品
Chinese restaurants get it right. After a delicious meal, all you really need to finish it off is a couple of slices of fresh orange.If your restaurant isn’t down to serve you a cup of fresh fruit from their kitchen, that means that the truly committed may have to skip dessert.
中餐馆这点就做得很好。美餐过后,你真正需要的只是几片新鲜的橙子。如果你所在的餐馆无法提供新鲜水果,那么还是坚持略过甜点吧。
9. Go easy on the alcohol.
9、不要贪杯
Studies show that your body has a harder time sensing liquid calories compared to calories found in food. While eating food starts to make you feel full, knocking back drinks doesn’t produce that same feeling of satiety11, which means it gets really easy to rack up a bunch of calories without trying.
调查表明,比起食物中的卡路里,你的身体更难以感知到酒中的卡路里。食物会让你有饱腹感,而饮酒却不会带来这样的感觉,也就意味着喝酒时很容易就会一不小心摄入太多热量。
10. Walk home.
10、走回家
Walking helps food moves through the digestive tract faster than an espresso or a digestif, and it also helps lower blood sugar levels, which spike12 after a meal.
走路能够帮助食物更快地进入消化道,这比一杯浓缩咖啡或是助消化饮料还要管用。散步同样能帮助你降低饭后升高的血糖。
重点词汇:
1 nutritious  [njuˈtrɪʃəs]   
adj.有营养的,营养价值高的
参考例句:
Fresh vegetables are very nutritious.新鲜蔬菜富于营养。
Hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious.蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。
2 tract  [trækt] 
n.传单,小册子,大片(土地或森林)
参考例句:
He owns a large tract of forest.他拥有一大片森林。
He wrote a tract on this subject.他曾对此写了一篇短文。
3 intriguing   [ɪnˈtri:gɪŋ]   
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心
参考例句:
These discoveries raise intriguing questions. 这些发现带来了非常有趣的问题。
It all sounds very intriguing. 这些听起来都很有趣。 来自《简明英汉词典》
4 saturated  [ˈsætʃəreɪtɪd]  
a.饱和的,充满的
参考例句:
The continuous rain had saturated the soil. 连绵不断的雨把土地淋了个透。
a saturated solution of sodium chloride 氯化钠饱和溶液
5 nutrients   ['nju:trɪənts]   
n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 )
参考例句:
a lack of essential nutrients 基本营养的缺乏
Nutrients are absorbed into the bloodstream. 营养素被吸收进血液。 来自《简明英汉词典》
6 stew   [stju:]   
n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑
参考例句:
The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
There’s no need to get in a stew.没有必要烦恼。
7 stews  [stju:z]   
n.炖煮的菜肴( stew的名词复数 );烦恼,焦虑v.炖( stew的第三人称单数 );煨;思考;担忧
参考例句:
Corn starch is used as a thickener in stews. 玉米淀粉在炖煮菜肴中被用作增稠剂。 来自《简明英汉词典》
Most stews contain meat and vegetables. 炖的食物大多是肉类和蔬菜。 来自辞典例句
8 marine   [məˈri:n]   
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
9 seafood  [ˈsi:fu:d]   
n.海产食品,海味,海鲜
参考例句:
There’s an excellent seafood restaurant near here.离这儿不远有家非常不错的海鲜馆。
Shrimps are a popular type of seafood.小虾是比较普遍的一种海味。
10 vegetarian  [ˌvedʒəˈteəriən]  
n.素食者;adj.素食的
参考例句:
She got used gradually to the vegetarian diet.她逐渐习惯吃素食。
I didn’t realize you were a vegetarian.我不知道你是个素食者。
11 satiety     [səˈtaɪəti]   
n.饱和;(市场的)充分供应
参考例句:
There is no satiety in study.学无止境。
Their presence in foods induces satiety at meal time.它们在食物中的存在诱导进餐时的满足感。
12 spike   [spaɪk]   
n.长钉,钉鞋;v.以大钉钉牢,使…失效
参考例句:
The spike pierced the receipts and held them in order.那个钉子穿过那些收据并使之按顺序排列。
They’ll do anything to spike the guns of the opposition.他们会使出各种手段来挫败对手。
 
更多英语学习内容:
http://www.tingroom.com/

本文固定链接: http://www.yywz123.com/blog/5325.html | 英语学习网站大全的博客

该日志由 1zanxin 于2016年07月29日发表在 双语阅读 分类下,
原创文章转载请注明: 学会这10招,下馆子一样吃得营养又健康 | 英语学习网站大全的博客

报歉!评论已关闭.