上海交大军训推“红军套餐” 受学生追捧

Shanghai Jiaotong University (SJTU) provided Red Army meal rations1 for over 4,000 students during a recent military training event held on campus, which turned out to be rather popular with the students.

  在上海交大最近进行的新生军训中,该校为4000余名新生提供了“红军套餐”,这一举动在学生之中颇受欢迎。
  In China, military training is held annually2 for all first-year college students in order to promote students’ will power and sense of national pride.
  在中国,军训是每年的大一新生入学后的必修课,以锻炼他们的意志力,培养民族自豪感。
  An executive officer for the military training at SJTU said that providing the meals was intended to commemorate3 the 95th anniversary of the founding of the Communist Party and the 80th anniversary of the Long March.
  负责上海交大军训后勤的一位老师表示,推出“红军套餐”旨在纪念中国共产党建党95周年和红军长征80周年。
  上海交大军训推”红军套餐”受学生追捧
  Additionally, the meals are nutritious4 and filling, which is a necessity for the students while they are training.
  此外,老师介绍,这些套餐非常有营养,还很耐饿,非常适合正在军训的新生。
  The meals also help students to feel the spirit of the Long March in contemporary society, according to the officer.
  “红军套餐”还有助于学生们在现代社会中体验先辈们的长征精神。
  The Red Army meals contain food such as pumpkin5 soup, steamed sweet potatoes andtaro6.
  “红军套餐”包括南瓜汤、蒸红薯、蒸芋头等。
  The cups and bowls also feature slogans like, “Serve the people whole-heartedly!” and, “The Red Army never feared the difficulties of the Long March.”
  不仅如此,他们用的杯子和碗上还印有“为人民服务”、“红军不怕远征难”等标语。
  The meals were anticipated with excitement not only by the first-year students participating in military training, but also by other students and staff on campus.
  这些“红军套餐”不仅受到了参训学生的追捧,即便是其他在校师生也对套餐显示出极大热情。
重点词汇:
1 rations [ˈræʃənz]   
定量( ration的名词复数 ); 配给量; 正常量; 合理的量
参考例句:
They are provisioned with seven days’ rations. 他们得到了7天的给养。
The soldiers complained that they were getting short rations. 士兵们抱怨他们得到的配给不够数。
2 annually   [ˈænjuəli]   
adv.一年一次,每年
参考例句:
Many migratory birds visit this lake annually.许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留。
They celebrate their wedding anniversary annually.他们每年庆祝一番结婚纪念日。
3 commemorate   [kəˈmeməreɪt]    
vt.纪念,庆祝
参考例句:
This building was built to commemorate the Fire of London.这栋大楼是为纪念“伦敦大火”而兴建的。
We commemorate the founding of our nation with a public holiday.我们放假一日以庆祝国庆。
4 nutritious   [njuˈtrɪʃəs]    
adj.有营养的,营养价值高的
参考例句:
Fresh vegetables are very nutritious.新鲜蔬菜富于营养。
Hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious.蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。
5 pumpkin  [ˈpʌmpkɪn]    
n.南瓜
参考例句:
They ate turkey and pumpkin pie.他们吃了火鸡和南瓜馅饼。
It looks like there is a person looking out of the pumpkin!看起来就像南瓜里有人在看着你!
6 taro   ['tɑ:rəʊ]   
n.芋,芋头
参考例句:
Main grain crop has taro,corn,banana to wait.主要粮食作物有芋头、玉米、芭蕉等。
You celebrate your birthday with taro,red bean and butter.用红豆、芋头和黄油给自己过生日。
更多英语学习内容:
http://www.tingroom.com/

本文固定链接: https://www.yywz123.com/blog/5408.html | 英语学习网站大全的博客

该日志由 1zanxin 于2016年09月14日发表在 双语阅读 分类下,
原创文章转载请注明: 上海交大军训推“红军套餐” 受学生追捧 | 英语学习网站大全的博客

报歉!评论已关闭.