陈伟霆新电影将扮演成吉思汗

Hong Kong singer/actor William Chan Wai-ting has decided1 to take on a new challenge, portraying2 legendary3 Mongolian hero Genghis Khan.

香港歌手、演员陈伟霆将接受一项新挑战:扮演传奇蒙古英雄成吉思汗。

The upcoming 3D film “Genghis Khan” centers on the hero during his younger years.

Speaking at an event in Shanghai on Saturday, Chan said the most difficult part was attempting to look like a professional horse rider.

“Genghis Khan” stars Chan along with veteran actor Hu Jun and young actress Lin Yun.

Renowned4 French filmmaker Jean-Jacques Annaud is the film’s production supervisor5. Annaud also supervised the film “Wolf Totem.”

“Genghis Khan” is due to hit theatres in China on December 22, 2017.

1 decided lvqzZd
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 portraying e079474ea9239695e7dc3dd2bd0e7067
v.画像( portray的现在分词 );描述;描绘;描画
参考例句:
The artist has succeeded in portraying my father to the life. 那位画家把我的父亲画得惟妙惟肖。 来自《简明英汉词典》
Ding Ling was good at portraying figures through careful and refined description of human psychology. 《莎菲女士的日记》是丁玲的成名作,曾引起强烈的社会反响。 来自汉英文学 – 中国现代小说
3 legendary u1Vxg
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
4 renowned okSzVe
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
He is one of the world’s renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
5 supervisor RrZwv
n.监督人,管理人,检查员,督学,主管,导师
参考例句:
Between you and me I think that new supervisor is a twit.我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻瓜。
He said I was too flighty to be a good supervisor.他说我太轻浮不能成为一名好的管理员。

英语网址大全

本文固定链接: https://www.yywz123.com/blog/5927.html | 英语学习网站大全的博客

该日志由 1zanxin 于2017年06月19日发表在 杂谈 分类下,
原创文章转载请注明: 陈伟霆新电影将扮演成吉思汗 | 英语学习网站大全的博客

报歉!评论已关闭.