一朵红红的玫瑰

A Red Red Rose
O my luve is like a red, red rose,
That’s newly sprung in June;
O my luve is like the melodie
That’s sweetly played in tune1.
As fair thou art, my bonie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still, my dear,
Till a’ the seas gang dry.
Till a’ the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi’ the sun;
And I will luve thee still , my dear,
While the sands o’ life shall run.
And fare thee weel, my only luve,
And fare thee weel a while;
And I will come again, my luve,
Tho’it wre ten thousand mile!
一朵红红的玫瑰
罗伯特-彭斯

啊!我爱人象红红的玫瑰,
在六月里苞放;
啊,我爱人象一支乐曲,
乐声美妙、悠扬。
你那么美,漂亮的姑娘,
我爱你那么深切;
我会永远爱你,亲爱的,
一直到四海涸竭。
直到四海涸竭,亲爱的,
直到太阳把岩石消熔!
我会永远爱你,亲爱的,
只要生命无穷。
再见吧,我唯一的爱人,
再见以,小别片刻!
我会回来的,我的爱人,
即使万里相隔!

英语网址大全

本文固定链接: https://www.yywz123.com/blog/6189.html | 英语学习网站大全的博客

该日志由 1zanxin 于2017年09月19日发表在 杂谈 分类下,
原创文章转载请注明: 一朵红红的玫瑰 | 英语学习网站大全的博客

报歉!评论已关闭.