特朗普计划对中国投资和对华技术出口设置新限制

President Donald Trump, already embroiled in a trade battle with China, plans to ratchet commercial tensions higher by barring many Chinese companies from investing in U.S. technology firms, and by blocking additional technology exports to Beijing, said people familiar with administration plans.

了解美国政府计划的人士称,美国总统特朗普(Donald Trump)计划禁止众多中国公司投资美国科技公司,并对中国技术出口设置新的限制。在美中贸易摩擦之际,此举将令贸易紧张局势进一步升温。

The twin initiatives, set to be announced by the end of the week, are designed to prevent Beijing from moving ahead with plans outlined in its “Made in China 2025” report to become a global leader in 10 broad areas of technology, including information technology, aerospace, electric vehicles and biotechnology.

这两项计划将于本周结束前公布,意在阻止中国政府推进“中国制造2025”战略列出的项目。“中国制造2025”旨在推动中国在信息技术、航空航天、电动汽车和生物技术等10大科技领域成为全球领导者。

The Treasury Department is crafting rules that would block firms with at least 25% Chinese ownership from buying companies involved in what the White House calls “industrially significant technology.” The ceiling may end up lower than that, according to people familiar with discussions finalizing the plans.

美国财政部正在起草规定,对于白宫所称的参与“工业重要技术”的公司,将禁止中资股权在25%或更高的公司对其展开收购。知情人士表示,对中资股权比例的限制可能更低。

In addition, the National Security Council and the Commerce Department are putting together plans for “enhanced” export controls, designed to keep such technologies from being shipped to China, said the people familiar with the proposals.

此外,知情人士称,美国国家安全委员会和商务部正在制定加强出口管制的计划,意在阻止这类技术出口到中国。

“We’ve got trillions of dollars seeking our crown jewels of technology,” said White House trade adviser Peter Navarro last week. “There has to be a defense against that.”

白宫贸易顾问纳瓦罗(Peter Navarro)上周表示,美国追求自身核心尖端技术花费了数万亿美元,必须对此加以保护。

Before the rules go into effect, the individuals said, U.S. industry would have a chance to comment.

这些知情人士表示,在上述规定生效前,美国业界将有机会发表评论。

Industry groups, especially in the finance and technology industries, have been trying to track the progress of the proposal as it goes through various iterations in the administration.

行业组织,特别是金融和科技行业的组织一直尝试跟踪上述提议的进展,该提议在特朗普政府内部经过了多次反复。

They are mainly concerned that the export controls could negatively affect their businesses by preventing them from using their technological edge. While many object to the investment restrictions, they are seen as having less practical impact because Chinese investment has fallen off so drastically. Most of the industry lobbying has been focused on Congress, which is debating how to strengthen national-security reviews of foreign investment.

这些行业组织主要担心,出口管制可能会阻碍它们利用技术优势,从而对业务造成负面影响。虽然许多人反对投资限制,但由于来自中国的投资已经大幅下降,所以美国方面认为投资限制措施的实际影响可能较小。大部分行业游说都专攻国会,目前国会正在讨论如何加强外来投资的国家安全评估。

英语网址大全

本文固定链接: http://www.yywz123.com/blog/6896.html | 英语学习网站大全的博客

该日志由 1zanxin 于2018年06月28日发表在 双语阅读 分类下,
原创文章转载请注明: 特朗普计划对中国投资和对华技术出口设置新限制 | 英语学习网站大全的博客

报歉!评论已关闭.