英语点津:“习奥会”热词英语表达

多学一些时事热词对于我们用英语谈论当下热点话题是十分有好处的,中国日报旗下的英语点津网站发布的英语学习文章权威而又紧跟时代,经常教童鞋们一些新闻热词的英语说法,值得大家关注,更多精彩请见英语网站123的词汇学习网站精选区

国家主席习近平近日在美国加利福尼亚州安纳伯格庄园同美国总统奥巴马举行中美元首会晤,此次会晤被媒体称为“习奥会”(Xi-Obama summit),双方将举行为期两天的会谈,内容将是地缘政治(geopolitics)与私人话题的有趣结合。以下为此次会晤相关的部分词汇和表达:

 

“习奥会”相关词汇
 

宽广的太平洋有足够空间容纳中美两个大国。

The Pacific Ocean is broad enough for two powers of China and the US.

 

为中美关系发展规划蓝图

To chart out the blueprint for the development of the Sino-US relations

 

跨越太平洋的合作

Cross-Pacific cooperation

 

一个正在崛起的大国和一个已经占据优势的大国

A rising power and an established power

 

非正式会面

Laid-back meeting

 

私人晚宴

Private dinner

 

建立新型大国关系

Building a new type of major power relationship

 

中美关系又站在一个新的历史起点上。

The bilateral relationship is at a historical starting point.

 

从各自国家经济发展到促进全球经济稳定复苏

From economic development of each country to the recovery and stability of global economy,

 

从处理国际和地区热点问题到应对各种全球性挑战

From handling regional and international security issues to global challenges

 

为中美关系发展注入新活力

To inject more vitality into the bilateral relations

本文固定链接: https://www.yywz123.com/blog/999.html | 英语学习网站大全的博客

该日志由 1zanxin 于2013年06月10日发表在 英语学习资源推荐 分类下,
原创文章转载请注明: 英语点津:“习奥会”热词英语表达 | 英语学习网站大全的博客

报歉!评论已关闭.