爱思英语:十八届三中全会热词详解

        最近大家都在热议关于十八届三中全会的方方面面,童鞋们对此次大会究竟了解多少呢?今天小编分享一篇来自爱思英语的文章,里面介绍了很多十八届三中全会热门词汇的相关英文表达,希望对大家有所帮助。更多精彩请关注英语网站123的词汇学习网站大全版块。

公报 Communique
回顾以往历次三中全会,一般都会审议通过一份“决定”,会后有时还会发布“公报”。

十八届三中全会于11月12日闭幕并发布全会公报,中国未来十年改革路线图随之揭晓。回顾以往历次三中全会,一般都会审议通过一份“决定”,会后有时还会发布“公报”。那么,全会通过的“决定”、“公报”等文件有什么区别呢?

《党政机关公文处理条例》指出,“公报”(Communique)适用于“公布重要决定或者重大事项”,如,《中国共产党第十八届中央委员会第三次全体会议公报》(Communique of the Third Plenum of 18th CPC Central Committee)。

“决定”(Decision)适用于“对重要事项作出决策和部署、奖惩有关单位和人员、变更或者撤销下级机关不适当的决定事项”,如,《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》(The Decision of the CPC Central Committee on Several Important Issues of Comprehensively Deepening Reform)。

“决议”(Resolution)适用于“会议讨论通过的重大决策事项”,如,《中国共产党第十八次全国代表大会关于十七届中央委员会报告的决议》(Resolution of the Eighteenth National Congress of the Communist Party of China on the Report of its Seventeenth Central Committee)。

“报告”(Report)适用于“向上级机关汇报工作、反映情况,回复上级机关的询问”,如,《政府工作报告》(Report on the Work of the Government)。

“意见”(Opinion)适用于“对重要问题提出见解和处理办法”,如,《关于地方政府职能转变和机构改革的意见》(Opinion on Functional Transformation and Institutional Reform of Local Governments)。

 

本文固定链接: https://www.yywz123.com/blog/1533.html | 英语学习网站大全的博客

该日志由 1zanxin 于2013年11月19日发表在 英语学习资源推荐 分类下,
原创文章转载请注明: 爱思英语:十八届三中全会热词详解 | 英语学习网站大全的博客

报歉!评论已关闭.