双语:那位《热爱生命》的诗人 如今他去了远方

2

  热爱生命
  汪国真
  我不去想是否能够成功
  既然选择了远方
  便只顾风雨兼程
  我不去想能否赢得爱情
  既然钟情于玫瑰
  就勇敢地吐露真诚
  我不去想身后会不会袭来寒风冷雨
  既然目标是地平线
  留给世界的只能是背影
  我不去想未来是平坦还是泥泞
  只要热爱生命
  一切,都在意料中
  英文版:
  Loving Life
  Wang Guozhen
  I don’t want to consider
  If I’ll be able to succeed.
  Since I’ve decided to go to a distant place,
  I’ll try my best to make the trip.
  I don’t want to consider
  If I’ll be able to obtain love.
  Since I’m deep in love with roses,
  I’ll show my sincerity boldly.
  I don’t want to consider
  If I’ll meet with the cold wind and rain.
  Since my destination is the horizon,
  I’ll leave a deep impression on the Earth.
  I don’t want to consider
  If my future will be smooth or bumpy.
  If only I love my life,
  Everything is to be expected.

本文固定链接: https://www.yywz123.com/blog/4083.html | 英语学习网站大全的博客

该日志由 1zanxin 于2015年04月28日发表在 双语阅读 分类下,
原创文章转载请注明: 双语:那位《热爱生命》的诗人 如今他去了远方 | 英语学习网站大全的博客

报歉!评论已关闭.