开挖掘机砸女儿约会豪车 愤怒老爸走红网络

A furious father destroyed his daughter’s car after catching1 her in it with a boy.
  在追到自己的女儿和一个男孩儿驾驶的汽车后,一名暴怒的父亲竟然砸毁了该汽车。
  Mike Card used a large digger to wreck2 the Audi A4 after his daughter was spotted3 in the car with someone who was “not supposed to be there”.
  麦克·卡尔德发现自己的女儿与一名”不该出现的”男子在车里偷偷约会后,用一辆大型挖掘机怒砸女儿的奥迪A4汽车。
  Using the powerful piece of construction machinery4, Card can be seen flipping5 the car onto its side and then back before tearing it apart.
  通过使用重型施工机械,卡尔德将该车在地上翻滚了几圈后令其彻底报废。
  开挖掘机砸女儿约会豪车 愤怒老爸走红网络
  It was uploaded by Card’s son Kaylor along with the caption6: “Yep! When a dad has to prove a point! #DADDYNOTHAPPY”.
  卡尔德的儿子凯勒将视频上传到了网络上,并配上文字:”爸爸一出手,就知有没有!#愤怒的老爸”。
  Andrea Gibson wrote: “Must have done something real bad for daddy to destroy his own car and loose money.”
  一名名叫安德里亚·吉尔森的用户写道:”这位爸爸做了一件非常糟糕的事情,毁掉自己的车,损失一笔钱。”
  Lisa Michael West added: “I think I could have come up with punishment that wasn’t quite socostly7. This is nuts.”
  另一名名叫丽莎·迈克尔·韦斯特的用户补充道:”我想我可能不会想出这样昂贵的惩罚来,这太疯狂了。”
  Others praised Card for his handling of the situation, writing: “Sure was a pretty car but much respect toward Mike! Hilarious8.”
  对于卡尔德处理此事的方式,其他一些人则表示称赞,他们写道:”这当然是一辆很好的车,但是更多的是对麦克的尊重。太搞笑了。”
  Another comment suggests Card may have a notoriously short temper. Jordan Tyler Hicks said: “Ole Mike shortened out. I’ve seen that temper a few times back in the good ole days.”
  还有一条评论表示卡尔德可能是出了名的急性子。名叫约旦·泰勒·希克斯的用户说道:”老麦克爆发了。在过去的美好时光中,我见过几次他发脾气。”
  The family are from Hiawassee in Georgia and the now ruined red Audi initially9 belonged to Kaylor before being handed down to his younger sister Ashlyn.
  据悉,这一家人住在佐治亚州海亚瓦夕,而这辆报废的红色奥迪车本属于凯勒,之后给了他的妹妹艾希琳。
重点词汇:
1 catching   [ˈkætʃɪŋ]   
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
2 wreck   [rek]     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
3 spotted   [ˈspɒtɪd]     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
Sam’s shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
4 machinery   [məˈʃi:nəri]    
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
5 flipping   [ˈflɪpɪŋ]    
讨厌之极的
参考例句:
I hate this flipping hotel! 我讨厌这个该死的旅馆!
Don’t go flipping your lid. 别发火。
6 caption   [ˈkæpʃn]    
n.说明,字幕,标题;v.加上标题,加上说明
参考例句:
I didn’t understand the drawing until I read the caption.直到我看到这幅画的说明才弄懂其意思。
There is a caption under the picture.图片下边附有说明。
7 costly   [ˈkɒstli]    
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
8 hilarious  [hɪˈleəriəs] 
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed
参考例句:
The party got quite hilarious after they brought more wine.在他们又拿来更多的酒之后,派对变得更加热闹起来。
We stop laughing because the show was so hilarious.我们笑个不停,因为那个节目太搞笑了。
9 initially   [ɪˈnɪʃəli]  
adv.最初,开始
参考例句:
The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
 
更多英语学习内容:

本文固定链接: https://www.yywz123.com/blog/5530.html | 英语学习网站大全的博客

该日志由 1zanxin 于2016年12月16日发表在 双语阅读 分类下,
原创文章转载请注明: 开挖掘机砸女儿约会豪车 愤怒老爸走红网络 | 英语学习网站大全的博客

报歉!评论已关闭.