第11届海峡两岸茶博会在武夷山举行

The 11th Tea Exposition of Cross-Straits (TEC-S) is underway at the foot of Wuyi Mountain, southeast China’s Fujian province.
第11届海峡两岸茶业博览会目前正在福建省武夷山脚下举行。
Around 6,000 buyers, along with major tea companies from both home and abroad, are attending the annual event this year, including potential buyers from India, Sri Lanka, Malaysia, Japan, South Korea and other parts of the world.
Tea competitions are the highlights of the TEC-S. Growers not only compete for the Best Quality Tea honors, but also exchange tea-making techniques, which enjoy a storied history in China. This year features competitors from the mainland and Taiwan competing for honors in eight separate categories.
Wuyi Mountain became enshrined on UNESCO’s World Heritage lists, both natural and cultural, in 1999. It is famed for its oolong and red teas. Wuyi rock tea is the forefatherof oolong tea.
forefather
n.祖先;前辈
参考例句:
  • What we are doing today is something never dreamed of by our forefather.我们今天正在做的是我们祖先所不敢想的。
  • These are the customs of forefather hand down to us.这些都是先辈传给你们的习俗。

本文固定链接: https://www.yywz123.com/blog/6349.html | 英语学习网站大全的博客

该日志由 1zanxin 于2017年11月16日发表在 杂谈 分类下,
原创文章转载请注明: 第11届海峡两岸茶博会在武夷山举行 | 英语学习网站大全的博客

报歉!评论已关闭.