特朗普大厦发生火灾 一人丧生

A man died after being pulled from a fire on the 50th floor of the Trump1 Tower, New York City on Saturday.

上周六纽约城特朗普大厦第50层发生火灾,一人丧生。

The unidentified occupant of the 58-floor skyscraper2 in midtown Manhattan was rushed to a local hospital and listed in critical condition, Fire Department New York (FDNY) Commissioner3 Daniel Nigro said at a press conference.

Four FDNY firefighters suffered non-life-threatening injuries, while two of them were burn-related, Nigro said.

The fire broke out at around 5:30 p.m.. Around 200 firefighters and emergency workers quickly responded to the four-alarm blaze.

The fire was knocked out in approximately an hour, Nigro said. The FDNY declared the fire under control at around 8 p.m.

At its peak, flames raged from the window panes4 as crumbling5 pieces of ashen6 material could be seen falling from the glass skyscraper onto the pavement below.

英语网址大全

1 trump LU1zK
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 skyscraper vxzwd
n.摩天大楼
参考例句:
The skyscraper towers into the clouds.那幢摩天大楼高耸入云。
The skyscraper was wrapped in fog.摩天楼为雾所笼罩。
3 commissioner gq3zX
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
4 panes c8bd1ed369fcd03fe15520d551ab1d48
窗玻璃( pane的名词复数 )
参考例句:
The sun caught the panes and flashed back at him. 阳光照到窗玻璃上,又反射到他身上。
The window-panes are dim with steam. 玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。
5 crumbling Pyaxy
adj.摇摇欲坠的
参考例句:
an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
6 ashen JNsyS
adj.灰的
参考例句:
His face was ashen and wet with sweat.他面如土色,汗如雨下。
Her ashen face showed how much the news had shocked her.她灰白的脸显示出那消息使她多么震惊。

本文固定链接: https://www.yywz123.com/blog/6649.html | 英语学习网站大全的博客

该日志由 1zanxin 于2018年04月10日发表在 杂谈 分类下,
原创文章转载请注明: 特朗普大厦发生火灾 一人丧生 | 英语学习网站大全的博客

报歉!评论已关闭.