最常用地道的老美口头禅

生活中我们每个人都会有一些口头禅,学英语的童鞋们,你们知不知道老美的口头禅有哪些呢,今天小编从《小笨霖英语笔记本》中摘取了一些很常用地道的老美口头禅。正如小笨霖所说虽然很多这些口头禅都没有什么特别的意思, 但是你的英语口语的味够不够就全靠这些口头禅了.

(小笨霖笔记全集尽在  http://www.tingroom.com/listen/xiaobenlinen/list_7.html

 

You know

 

You know 这个词大概可以算是美国口头禅排行榜的第一名了, 有许多老美常会不自觉的在句子中插入, “you know” 来转折语句气, 但这跟你知不知道其实一点关系也没有, 它反而有点像是中文口头禅里的「对吧」所以就算你不知道他说的这件事, 他还是会说, “you know.” 这种字偶尔用在句子中还无伤大雅, 可是要是太常用了, 反而会让听话的人分心, 抓不到你讲话的重点.

例句:He is a nice person, you know, everybody likes him.
他是一个好人, (对吧!), 大家都喜欢他.

 

Look

 

老美在跟别人讲话之前, 特别是说一些比较认真的事情时, 都会加上, “Look.” 这个字, 它的意思原来是”看著”的意思, 但其实它指的是”我告诉你喔!” 或是 “我跟你说喔!” 由于 “Look.” 是一种惯用法, 所以这里如果你把 “Look.” 说成 “Listen.” 也对, 但如果你仔细统计一下的话, 说 “Look.” 的人肯定是比说 “Listen.” 的人要来的多.
例句:Look, the fact is I don’t like him at all..
我跟你说喔! 事实上我一点也不喜欢他.
All right

All right 的意思大概没有人不知道的吧! 但是它有一种口语上的用法不知道各位知不知道, 就是当你要结束一段对话时, 就可以说 All right 来结束它. 例如你问别人一个问题, 别人也回答你了, 这时你让怎么接话? 我想很多人只会说, “Thanks.” 其实比较口语的讲法应该是, “All right, thanks.” 有点像是中文里, “好吧, 就这样吧!” 的味道. 同理, 当你讲电话讲到不想讲了, 就可以说, “All right, I have to hit a shower.” (好吧, 我必须去洗澡了.) 或是两人会面结束要说再见前, 就可以说, “All right, I got to go.”

 

例句:All right, I got to go.
好吧! 我必须走了.

Exactly!

 

要附合别人讲的一句话, 老美最常用的有几个字, 例如像是 “Exactly!”, “Definitely!” (一点也没错!) “Absolutely!” (无庸置疑的) 或是 “Obviously!” 及 “Apparantly!” (很明显的) 使用的时机就是在别人说了一句肯定句时, 你就可以接这些字眼.   举个亲身的例子吧! 那天我去吃晚饭回来遇到我的一个好朋友, 我就跟她说, “I just had a chili dog for my dinner!” (我刚吃了一个热狗三明治当晚餐.) 结果她一直笑一直笑, 说, “Apparently, you got dinner on your face.” (很明显啊! 你的晚餐都在你脸上了) 天啊! 原来小笨霖吃完东西忘了擦嘴 , 这下子贻笑大方了!

特别注意的是, 以上所介绍的 exactly, absolutely, obviously 和 apparently 都是放在句首, 而且是附和对方的肯定句.  要是对方问你, “Is there any…? ” 或是 “Do you know…?” 这时候你就要回答 Yes or No 而不能回答这些附和的话, 不然听来会很奇怪的.

 

例句:Exactly.  That’s what I’m talking about.
一点也没错, 我就是这个意思.

 

You bet

 

You bet你说的没错. 为什么当老美说, “You bet.” 的时候, 就代表你说的一点也没错的意思呢? 因为 bet 是下赌注的意思, 所以 “You bet.” 就是指, “You can bet money on that.” (你可以把钱下注在上面), 言下之意, 就是说这件事百分之百正确. 例如别人问你, “Is this is the way to High Tower Museum.” (这是往 High Tower 博物馆的路吗?) 你就可以回答说, “You bet.” (一点也没错)
Oh! Boy! 
Oh! Boy! 天啊. 这句话是不是对男生说的呢? 其实不是, 你不论跟男生或女生都可以说, “Oh! Boy!” 甚至你自己自言自语的时候也可以说, “Oh! Boy!” 例如你一出门, 却发现钥匙忘在里面, 这时候你最想说的话就是, “Oh! Boy!” (天啊.) 我在想一定会有人问我, 那有没有, “Oh! Girl!” 答案是没有的, 老美只会说, “Oh! Boy!” 或是 “Oh! Man!” 大家可不要自己发明一些新词啊.

如果你是女生的话, 你还有一个小小的特权, 你可以说, “Oh! Dear!” 但是像小笨霖这种臭男生可就不能说, “Oh! Dear!” 不然会粉好笑的.

Holy cow! 

Holy cow! 不会吧! (哇赛)! 通常最常听到的 Holy 系列有 “Holy cow!” (圣牛) 和 “Holy shit!” (圣便便 ) 二个, 当然后者是蛮不雅的, 我们尽可能不要用它. 这二者同样都是表示出十分惊讶, 相当于中文口语里 “不会吧!” 的味道.  例如要是我看到我的好友搂著一个泳装美女照像, 我一定会跟他说, “Holy cow!” (不会吧!)

本次所收录老美的口头禅就有这样的特色, 几乎每个单字大家都认得, 但是能把这些句子使用的跟老美一样流利的, 我想恐怕没几个, 这就是生活美语的奥妙之处.不过要注意的是这些口头禅多半用在日常生活的会话之中, 在演说或是上台报告时则尽可能地不要去用它.

备注:小笨霖是一名工科博士,曾读于美国乔治亚理工学院博士班,现(2012年)在威斯康辛大学麦迪逊校区进行博士后研究。小笨霖在网路上已经颇有影响。他建有个人网站,撰写的《小笨霖英语笔记本》是他的个人英语学习经验的总结,在网路上被广为转载、分享。《小笨霖英语笔记本》主要收集美国口语、生活美语及俚语。 笔者以轻松幽默的笔调,将留学生活的点滴与大家分享。

本文固定链接: https://www.yywz123.com/blog/89.html | 英语学习网站大全的博客

该日志由 1zanxin 于2012年09月28日发表在 英语学习资源推荐 分类下,
原创文章转载请注明: 最常用地道的老美口头禅 | 英语学习网站大全的博客

报歉!评论已关闭.