21报:英语外来词大盘点

          大家都知道,汉语中有很多外来词,比如“沙发”“麦克风”“脱口秀”等,英语自然也不例外,近日来英国文化协会举办了一次英语外来词展览,21报网发布了一篇关于该次活动的文章,让我们一起来学习一下吧,更多英语词汇知识请见英语学习网站的词汇频道。

       Marmalade(橘子酱)、royalty(皇室)、bungalow(平房)和booze(痛饮)——它们看起来都是典型的英文词汇。但是近日在英国举办的一个展览却告诉我们,一些最常见的英文词汇其实原本是外来词。

 
  这个名为“English Effect”的展览是在伦敦的英国文化协会举办的。展览向人们介绍了英语是如何吸收外来词汇的。虽然英语最初起源于日耳曼方言,但是现今已有大量的外来词汇被加入其中。
 
  例如,zombie(僵尸)一词是将西非单词fetish(恋物癖)和god(神)组合而成。booze(痛饮)一词源自中世纪荷兰语单词busen,意为“过量饮酒”。最先使用该词的其实是16世纪时的小偷和乞丐。许多人认为bungalow(平房)一词的诞生源于工人在建筑时如果砖头不够用了,就把房顶盖低些(bung a low roof),而它实际上起源于印度的孟加拉地区。在那里,这个词是指为早期的欧洲移民建造的一层房屋,意思是“属于孟加拉的(belonging to Bengal)”。
 
  当然,英文中的外来词汇远不止这些。
 
  Royal(皇室)来自法国中世纪;marmalade(橘子酱)来源于15世纪葡萄牙词语marmelo,意思是“柑橘”;shampoo(洗发水)来自印度语中表示“按、揉”的单词,在18世纪的英语中意为“按摩”;zombie(僵尸)和vampire(吸血鬼)这两个在英语电影中始终火热的虚拟形象则分别来源于西非和匈牙利;就连英国人最喜欢的一种饮料cider(苹果汁)也起源于中东地区。
 
  英国文化协会战略总监John Worn说:“对词语追根溯源可以使我们更深刻地理解我们的历史。你会发现,大多数在我们看来最普通、最常用的词语,乃至于那些我们生活中离不开的词语其实都来源于其他的国家或文化,这时我们就可以极其直观地发现英语是如何在它自己历史进程中被影响的。”
 
  英语不仅仅是“我们”的语言,它是真正属于整个世界的,并且无时不刻地给每一个使用它的人带来着益处,甚至几个单词就能给人们带来工作或其他方面的机会。
 
  据了解,本次展览共分为多个展区,有的展区探讨了学习英语的价值以及英语为全世界人民带来的个人益处;有的展区还展示了英语的经济价值——仅英语教育行业就为英国经济带来了约20亿英镑的收益。
 
  附表:起源于海外的十大英文词汇
  1. Dollar 美元 (德语)
  2. Booze 豪饮 (荷兰语)
  3. Bungalow 平房 (印地语/孟加拉语)
  4. Tomato 番茄 (阿兹台克 那瓦特语 – 墨西哥)
  5. Zombie 僵尸 (西非经加勒比海盗方言)
  6. Vampire 吸血鬼 (匈牙利语)
  7. Parka 派克大衣 (俄罗斯语)
  8. Shampoo 洗发水 (印地语)
  9. Magazine 杂志 (阿拉伯语)
  10. Avatar 阿凡达 (梵语)

 

本文固定链接: https://www.yywz123.com/blog/970.html | 英语学习网站大全的博客

该日志由 1zanxin 于2013年05月30日发表在 英语学习资源推荐 分类下,
原创文章转载请注明: 21报:英语外来词大盘点 | 英语学习网站大全的博客

报歉!评论已关闭.