-
Dec302014
又到年末,谢侃老师为大家整理了10个微信、微博中最火的词语,翻成英语。
1)约吗
Wanna date me?
小编吐槽:“约吗”本是一款社交应用软件,可以通过相同的需求爱好让交友便捷方便。渐渐的变成网络用语,就变成了朋友间互相调侃,基友间相互调戏的名言。当然了,如果你居心不良的话,这句话就会出现某些别有深意的(咳咳咳咳……)
2)也是醉了
I am speechless.
*其实原句就是表“无...阅读全文
作者:1zanxin | 分类:
杂谈 | 阅读:18,864 views |
-
Dec242014
1. This croquet set is right up Craig’s street, isn’t it?
这套槌球游戏是克雷格喜欢的,没错吧?
2. It looks great, but the price is a bit steep.
看起来不错,但是价格太高了。
3. She’s been going on about getting jewellery for weeks.
她念叨要买首饰念叨了好几个星期了。
4. She’ll be over the moon if I brought her this lovely ear...阅读全文
作者:1zanxin | 分类:
杂谈 | 阅读:12,305 views |
-
Dec152014
1. In the middle of something? 你正在忙吗?
我知道有许多许多的人,对于某一种概念学会了一种说法之后,从此就只会用这种说法,例如“你在忙吗?”这个句子,很多人在中学起就知道要说,“Are you busy?”讲到了来美国留学 (微博) 三年,他还是只会说“Are you busy?”。
其实有时候我们的眼界要放广一点,对于同一个概念要有不同的变化,就像是”Are you busy?...阅读全文
作者:1zanxin | 分类:
杂谈 | 阅读:13,253 views |
-
Dec152014
“赞”别人除了有网络上的快捷键,拇指竖起的手势,还可以用口头上的表达。今天就来学学怎样用英文“赞”别人!
1. Good job!
干得好!
2. Well done.
真棒!
3. Here you go.
干得好!
4. Terrific!
太棒了!
5. Topnotch!
高手;绝对一流!
6. Awesome!
好极了!
7. Good for you!
太好了!
8. Nice work.
干得好!
9. Super!
好极了!
10. Bravo.
...阅读全文
作者:1zanxin | 分类:
杂谈 | 阅读:18,982 views |
-
Nov252014
你可能在家中无意间翻到过压箱底的“英汉大辞典”吧;也可能见过学校里一些理工geeks捧着字典直接背吧;又或者在地铁里看到些上班族不辞辛苦地在电子词典的帮助下阅读原版小说吧……
字典,对于各种外语学习者而言都是不可或缺的。但是,选择看美剧学口语的学习者们多多少少又面临一个共同的问题:看美剧时,到底是查还是不查?全都查吧,太累了,一点乐趣都没有;查一部分吧,也不确定到底哪...阅读全文
作者:1zanxin | 分类:
杂谈 | 阅读:12,889 views |
-
Nov142014
英语学习这么多年,若问一个“How to study”的问题,每个人都会说到要注意积累词汇、牢固掌握语法规则、阅读能力、多读、多说等。其实,还有一种学习英语的途径,那便是多听多唱英语歌曲。
你可别小瞧英语歌曲。英语歌曲丰富多彩,语言优美,动听,象卡彭特的“Yesterday Once More”,磁性的嗓上带着忧伤的旋律,更有那句“When I was young, I listened to the radio…”,仿佛置身于往事无限...阅读全文
作者:1zanxin | 分类:
杂谈 | 阅读:13,422 views |
-
Nov112014
Making a call is now only the sixth most common use for a mobile phone, a study has found.
一项研究发现,在智能手机的常用功能中,打电话只能位居第六。
Sending and receiving text messages, reading emails, browsing the internet and using the phone’s alarm clock have all overtaken actual conversation.
收发短信,查邮件,浏览网页,定闹钟等等功能的重要性已经超...阅读全文
作者:1zanxin | 分类:
杂谈 | 阅读:12,842 views |
-
Oct242014
Chinese author Yan Lianke has received the prestigious Franz Kafka Prize in the Czech Republic.
中国作家阎连科在捷克荣获颇具声望的2014年弗兰茨·卡夫卡文学奖。
Yan said he was grateful as he accepted the annual $10,000 prize Wednesday at Prague’s City Hall.
卡夫卡文学奖的奖金为1万美元,阎连科在获奖后表达了自己的感谢。
Each spring, it’s awarded t...阅读全文
作者:1zanxin | 分类:
杂谈 | 阅读:12,967 views |
-
Oct142014
‘Embarrassment’, ‘occasionally’ and ‘necessary’ have been named among the words Brits have most difficulty spelling.
‘Embarrassment(尴尬)’,’occasionally(偶尔地)’ and ‘necessary(必要的)’等词被评选成为英国人觉得最难拼写的单词。
Researchers, who carried out a study among 2,000 adults, found...阅读全文
作者:1zanxin | 分类:
杂谈 | 阅读:13,111 views |
-
Sep292014
本文收录的内容都是在美国一些比较幽默的说法, 也许在日常生活中不是那么常见, 但如果在适当的时机使用,必可收画龙点睛之效。
1. Is she big-boned?
她是不是很魁梧啊?
Big-bone看字面解释就知道是指骨架很粗大。这对美女(美国的女人) 来说是见怪不怪的。在电影Somethingabout Mary中就有这一句, Is she big-boned?
那娇小的女子怎么说? 娇小就是petite。很多从亚洲来女生来...阅读全文
作者:1zanxin | 分类:
杂谈 | 阅读:12,796 views |