• 张海迪被提名国际奥委会主席候选人

    The head of China’s National Paralympic Committee Zhang Haidi has been named one of the four candidates vying1 to succeed Philip Craven as President of the International Paralympic Committee (IPC).   中国残奥委会主席张海迪被提名国际奥委会主席四名候选人之一。       The IPC said in a statement that Zhang will run for the post along with...阅读全文
    作者:1zanxin | 分类:杂谈 | 阅读:12,632 views |
  • “背锅”用英语怎么说?

    take the blame for sb. take在这里表示“承受”的意思,blame是“责备”之义;for sb./sth. 是介词短语,表示“为某人”,整个短语就是“为他人承受责备”,就是“背锅”。 Why should I take the blame for others? 我为什么要代人受过? to become a scapegoat for sb. 我不应该成为他的替罪羊。 I don’t deserve to become a scapegoat for him. 英语网址大全 阅读全文
    作者:1zanxin | 分类:杂谈 | 阅读:12,553 views |
  • 相声大师唐杰忠辞世

    Tang Jiezhong, one of China’s top crosstalk artists, died in Beijing on June 18. 中国相声表演艺术家唐杰忠于6月18日在北京逝世。 Tang worked as the managing director of the Chinese Quyi Study Center and was a part-time professor at the Beijing Language College, now known as the Beijing Language and Culture University. Tang made a great contribution to...阅读全文
    作者:1zanxin | 分类:杂谈 | 阅读:12,282 views |
  • micro job 微工作

    A micro job is a temporary, task-type job of all types, often booked through the Internet. Work may include online or in-person jobs, such as writing blogs, virtual assistant, handyman, nanny, website design, etc. “微工作”是一种临时的任务式工作,可以有各种类型,通常通过网络预订。“微工作”包括在线工作或者雇员亲自工作,比如写博客,虚拟助理,勤杂工,保姆,网站设计...阅读全文
    作者:1zanxin | 分类:杂谈 | 阅读:12,114 views |
  • 陈伟霆新电影将扮演成吉思汗

    Hong Kong singer/actor William Chan Wai-ting has decided1 to take on a new challenge, portraying2 legendary3 Mongolian hero Genghis Khan. 香港歌手、演员陈伟霆将接受一项新挑战:扮演传奇蒙古英雄成吉思汗。 The upcoming 3D film “Genghis Khan” centers on the hero during his younger years. Speaking at an event in Shanghai on Saturday, Chan said the most ...阅读全文
    作者:1zanxin | 分类:杂谈 | 阅读:12,215 views |
  • 德国前总理赫尔姆特·科尔辞世

    Chinese President Xi Jinping on Saturday sent condolences to his German counterpart Frank-Walter Steinmeier and Chancellor1 of Germany Angela Merkel after former German Chancellor Helmut Kohl passed away at the age of 87. 德国前总理赫尔姆特·科尔近日辞世,享年87岁。中国国家主席习近平周六向德国总统弗兰克-瓦尔特·施泰因迈尔以及总理安吉拉·默克尔发慰问电。 In the me...阅读全文
    作者:1zanxin | 分类:杂谈 | 阅读:12,088 views |
  • 全国大学英语考试将推出盲文试卷

    Five blind students joined their peers Saturday to sit the national college English test in Changchun, capital of northeast China’s Jilin Province, where test papers in Braille were used for the first time. 本周六,吉林长春举行的全国大学英语考试中,五名盲人学生与同学一起参加了考试,此次考试首次使用了盲文系统。 The five students, from Changchun University...阅读全文
    作者:1zanxin | 分类:杂谈 | 阅读:12,263 views |
  • 摩拜单车进军英国

    Chinese bike-sharing major Mobike said on Tuesday that it will launch services in the United Kingdom in Manchester and Salford at the end of this month as it ramps1 up efforts to compete with rivals such as ofo in overseas markets. 摩拜单车周二表示,将于本月底在英国曼彻斯特和索尔福德开通共享单车服务,以提升在海外市场的竞争力。 Mobike, backed by internet giant ...阅读全文
    作者:1zanxin | 分类:杂谈 | 阅读:12,259 views |
  • 2017福布斯全球100名人榜 肖恩·康姆斯居首

    US rapper P.Diddy, whose real name is Sean Combs, has topped Forbes’ newly released list of highest-earning entertainers, grossing 130 million US dollars in a 12-month scoring period started from June 2016, according Forbes. 2016年6月至今,美国说唱歌手吹牛老爹,本名肖恩·康姆斯,吸金1.3亿美元位居福布斯全球收入最高的艺人排行榜榜首。 The 47-year-old singer/...阅读全文
    作者:1zanxin | 分类:杂谈 | 阅读:12,356 views |
  • 《万物理论》精彩词句

    1. They will boot you out, you know, if you don’t decide. 你要是再定不下来,就要被请出去了。 2. Stay long, Brian. Keep long, Brian! 坚持住,布莱恩。加把劲,布莱恩! 3. Sod off! 一边去! 4. Ma makes a cracking roast. 我妈烤的肉特别好吃。 5. Chop-chop. 快点。 6. Yes, it’s very bracing1. 是啊,可提神了。 7. I haven’t got all day. 我可没空陪你耗。 ...阅读全文
    作者:1zanxin | 分类:杂谈 | 阅读:13,053 views |